потому что все согрешили и лишены славы Божией,
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе
Часто люди бывают на вид без греха
Только жизнь их от Бога весьма далека
Как от тёмного запада алый восток
Как от мёртвого семени нежный росток
Пусть имеете Вы самый праведный вид
В ваше сердце, увы, путь землёю забит
Лишь Христос этот может расчистить завал
А не то всё похоже лишь на карнавал
После смерти Вас ждёт неприятный сюрприз
Захотите Вы вверх, но покатитесь вниз
Вашей веры клише разобьёт сатана
Грязь на вашей душе сразу станет видна
Вы несчастнее тех кто грешит наяву
Жаждет блудных утех, курит мак и траву
Их душевный нарыв прорывает и тот
Кто себя потеряет спасенье найдёт
Человек неплохой, на себя посмотри
С виду будто святой, но гниёшь изнутри
Кто любовью Христа не горит каждый час
Того вера пуста и светильник угас
Зачем жизнь вам дана трупы с умным лицом
Вас хранит от Христа сатана, но потом …
Перестань человек пить приятный дурман
Без Христа весь твой век просто страшный обман !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 1141 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.